tradução e edição de texto

Sou formada em Letras pela Universidade de São Paulo, leio e escrevo desde sempre e desde 2005 trabalho como tradutora (nos pares espanhol/português e inglês/português), revisora gramatical e preparadora de textos para editoras de diversos segmentos, estúdios de produção editorial, agências de comunicação, publicidade e produção de conteúdo.

Desenvolvo projetos de consultoria para quem busca orientação na produção de textos para livros, sites ou blogs. É um trabalho individual, específico e dirigido, em que faço uma leitura atenta dos textos e aponto onde é possível deixar a escrita mais clara, além das idiossincrasias e vícios autorais, trechos sem sentido ou desconexos e raciocínios sem conclusão. O objetivo é apurar a leitura e o estilo do autor, e vale para quem já escreve, para quem quer começar ou quem empacou em um projeto editorial longo e precisa de uma mão ou de outro par de olhos.

Enfim: tem texto? Estou dentro.

Um breve currículo online

E alguns clientes:

🙂